site stats
बाह्रखरी :: Baahrakhari
साहित्य
Nabil BankNabil Bank
अब सामलीहरू नजन्मिऊन्
Sarbottam CementSarbottam Cement

– प्रभास देवकोटा


म मेरो उमेरका समकालीन महिला हस्ताक्षरहरूलाई खासै धेरै पढ्दिनँ । आक्कल झुक्कल १५–२० वर्षअघि ‘मधुपर्क’ र ‘गरिमा’मा केही महिला नामहरू भने पढेको छु । शायद मेरो अध्ययनको सीमितता हुनुपर्छ । एकपटक कल्पना बान्तवाको आख्यान पढेर उनी र कृतिबारे समालोचना गर्ने ध्येय राखेर फेसबुकमा अनुरोध पठाएँ तर केही उत्तर नआएपछि लेख्ने धृष्टता गरिनँ ।

हिजोका कुरा छाडौं । आजका कुरा गरौं । हाम्रो सामाजिक सन्दर्भको कुरा गरौं । आजभोलिका लेखकहरूमा वर्गीय चेतना छ, साहित्यिक अध्ययनशीलता छ । भाषाको प्रयोगमा सजग र प्रभावशाली छन् । वैश्विक सिंहावलोकन देख्न, भोग्न र सुन्न पाइन्छ । तर, तुलनात्मक रूपमा विश्वका अरू भाषाका साहित्यभन्दा समकालीन नेपाली लेखकहरू धेरै टाढा छन् । आफ्नो लेखनीको चौघेरा नाघेर फराकिलो आलोकमा उक्लिन नसक्नुले नै नेपाली साहित्य धेरै पछाडि छ ।

Prabhu Bank
Agni Group
NIC Asia

मैले सरस्वती प्रतीक्षालाई पढेको या सुनेको थिइनँ । यो मेरो दुर्भाग्य हो र मेरो अध्ययनशीलताको लघुतम आकृति । फेसबुकका भित्तामा केही स्थापित महिला हस्ताक्षर शारदा शर्मा, माया ठकुरीहरूले टाँसेको ‘नथिया’लाई मैले पसलमा गएर नत्थी गरें ।

म साहित्य र अनुसन्धानको विद्यार्थी हुँ– शिकारू । ३० वर्षअघि म छुट्टीमा दाङ पर्सेनीबाट स्कुल फर्किने बेला सन्ध्याकालीन बस घोराहीनजिक पक्रैया पुग्थ्यो, केहीबेर त्यो बस्ती घुम्थ्यो र बसपार्क पुग्थ्यो । म झ्यालबाट ‘नथिया’भित्रका सिमली र पानकुमारीहरूलाई चियाएर हेर्थें । मनभरि प्रश्नहरूको गुजुल्टो पारेर म त्यो यात्राभरि तिनै सिमली र पानकुमारीहरूलाई सम्झिन्थें । त्यतिबेला मेरा केही सीमितता थिए । म लेखकीय आँखाबाट तिनका कथा देख्न सक्दिनथें । तर, मनमा ‘पक्रैया’, ‘लम्की’, ‘राजापुर’, ‘गगनगन्ज’, ‘श्रीगाउँ’भित्रका सिमली र पानकुमारीलाई उद्घाटित गर्ने ठूलो अभिलाषा थियो । लग्थ्यो– यी महिलाका नसुनिएका कथालाई म मेरो कथा बनाउँछु र मेरो कथामा यी ठाउँहरू उभिनेछन् जीवन्त भएर । तर, मैले सकिनँ । मेरो चाहना र सपना पूरा गरिदिएकोमा सरस्वती प्रतीक्षालाई साधुवाद ।

Global Ime bank

म पेशाले परामर्शदाता हुँ । गरिबी, अशिक्षा, बेरोजगारी र यिनले नेपाली समाजमा पारेका असरहरूको खोजी, अनुसन्धान, विश्लेषण, आलोचना गर्दै परियोजना हस्तक्षेप गर्दागर्दै मैले जीवनको करिब–करिब दुई दशक बिताएको छु । लैंगिकतामा काम गर्न थालेको र स्वभावैले संवेदनशील भएकोले पनि म सिमली र पानकुमारीहरू बाट धेरै छोइन्छु, मन रसाउँछ । खासै गर्न सक्ने केही होइन तर त्यसलाई मेरो प्रतिवेदनमा खरो र प्रष्ट उतार्न कोसिस गर्छु, जसले गर्दा थुप्रै आईएनजीओका टीओआरहरूमा मेरो चित्त बुझ्दैन । प्रतिवेदन फाइनल गर्दासम्म धेरै पटक परियोजना लागू गर्ने संस्थाको टिमसँग भनसुन हुन्छ । तर, यथार्थ त यथार्थ नै हो । सत्य सत्य नै हो । त्यसैले मजस्तो दुस्साहसीलाई फेरि त्यही संस्थामा काम पाउन गाह्रो हुन्छ ।

यति हुँदाहुँदै पनि सिमली र पानकुमारीहरू मेरो प्रतिवेदनका ‘केस–स्टडिज’ र ‘स्टोरी’ बने तर मुखरित वा प्रसारित हुन पाएनन् । यो मेरो सीमितता थियो ।

र, पनि म आक्कल–झुक्कल लेख्थें । मेरो पालामा त्रिवि नेपाली विभागले भानुभक्तको जयन्ती पारेर कविता प्रतियोगिता आयोजना गरेको थियो । मेरो शीर्षक नै ‘मन्दिर अर्चना र पानकुमारी’ थियो । त्यो बेलाको सर्वोत्कृष्ट कविता थियो त्यो ।

मैले थुप्रै पटक मेरो स्कुले जीवनका डायरीमा सिमली र पानकुमारीलाई उतारेको छु । एकाध पटक मेरी आमाबाट खप्कीसमेत खाएको छु, “तैंले कुनै अरू विषयवस्तु पाइनस् र यसमै लेख्नु पर्‍यो ?” 

एकपटक बाबाले पनि पढ्नुभएछ । उहाँ नेपाली साहित्यको प्राध्यापक हुनुहुन्थ्यो । भित्रभित्रै खुसी हुनुभएछ तर मलाई किनारा लगाइदिनु भयो, “अझै तैले यो विषयवस्तुमा कलम चलाउने समय आएको छैन ।”

म भित्रभित्रै चिमोटिन्थें । मेरा थुप्रै कथा र नायकहरू सिमली, पानकुमारीको भु्रणहत्या भयो । मेरो लेखनी आमाले तरर्र च्यात्दिनुहुन्थ्यो । उहाँ किन त्यसो गर्नुहुन्थ्यो, म महसुस गर्न सक्छु । छोराको नैतिक धरातलमा भोलि कसैले प्रश्न नतेस्र्याओस् भनेर उहाँ चिन्तित हुनुहुन्थ्यो । यसरी मेरा थुप्रै प्रयास निमोठिएका छन् । यो जातविशेषसँग जुटेको अर्थ–राजनीति र सांस्कृतिक कारणले म धेरैपटक अवरूद्ध र अव्यक्त भएको छु ।

एकपटक म फुपूको घरमा गएको थिएँ । फुपाजुले भन्नुभयो, “तिमी त्यो बस्तीमा गएर के गर्छौ ? फोटो खिच्छौ, के–के टिप्छौ रे हो ?”

मैले भुइँमा मुन्टो गाडेर ‘हो’ भन्थें । फुपाजु भन्नुहुन्थ्यो, “तिम्रो काम त राम्रो छ तर यो गर्ने बेला अहिले हैन र अनि तिम्रो पनि हैन ।”

म खुम्चिएँ । यो जातविशेषसँग जोडिएका विभिन्न सामाजिक पक्षहरूका कारण मैले ‘सिमली’ र ‘पानकुमारी’लाई न्याय गर्न सक्दै सकिनँ ।

मेरो हातमा ‘नथिया’ परेपछि मेरो दिमागभरि थुप्रै प्रश्नहरू जन्मिए । के म ढिलो भएँ ? के मैले समयलाई चिनिनँ ? के म लेखक होइन ? के मेरा पाठक छैनन् ? के म दुस्साहसी होइन ? अनि किन गरिनँ त समयमै यसको पटाक्षेप ? आफैंसँग रिस उठ्यो । यस मानेमा लेखिकासँग ईश्र्या पनि भयो । भित्रभित्रै म गदगद भएँ । खुसी भएँ । मेरा आँखा रसाए । मेरी श्रीमतीले देखिन् र भनिन्, “तपाईंको वर्षौंदेखिको विषय उठान भयो । बरू यसमा तपाईंको आफ्नो विचार लेख्नुस् । फेरि अर्को ‘नथिया’ जन्माउनुस् ।”

मेरो यो जातसँगको सहसम्बन्ध सरस्वतीजीभन्दा धेरै प्रगाढ छ । तर, सरस्वतीजी बन्दनीय र सत्य हुनुहुन्छ । ‘नथिया’ त जन्मिहाल्यो । तपाईंलाई मेरो हृदयको अटल गहिराइबाट धन्यवाद ।

पुस्तकको गुणस्तर राम्रो छ । ‘बुकहिल्स’ले थुप्रै र प्रसंसनीय मेहनत गरेको प्रस्टै आभास हुन्छ । आवरणको महिला अनुहार शायद बादी महिलाको होइन कि ? खै कुन्नि किन हो– सुखरित हुन नसकेको आभास भयो । तर, हुन पनि सक्छ । आवरणको कला र रङ संयोजन बेजोड छ तर कहीँकतै त्यो दुःख, आर्तनाद, चीत्कार, लैंगिक विभेद झल्किने केही नपाउँदा अलि खल्लो लाग्यो । तर, समग्रमा यो रूपमा नेपाली आख्यान आउनु हाम्रो लागि ज्यादै खुसीको विषय हो ।

एउटा प्रसंग जोड्न मन लाग्यो । म जुनकुनै पेशागत तालिमहरूमा प्रायः पानकुमारीको नाम लिन्छु, तर म साहित्यको प्राध्यापक होइन । म एक चेलीको माइती भएर ती बस्तीमा टिपोट गर्दै हिँडेको भर्खरै जस्तो लाग्छ, जुन बेला म ग्य्राजुयट पनि थिइनँ ।

बेला–बेला मलाई श्रीमती रञ्जु रिसाएको बेला घुर्की लगाउँदै भन्छिन्, “मन जति पानकुमारीलाई छ ।”

यसर्थमा म खुसी छु, मेरो त्यो सपना कसैले पूरा गरिदियो । पढ्दै गएँ । पढिसकेर मनमा जे आयो, त्यही लेखें । विश्वास छ– सरस्वतीजीले यसलाई सहजरूपमा लिनुहुनेछ । यो समालोचना होइन, सामान्य पाठकीय दृष्टिमात्रै हो । यसमा मैले पछि समालोचना लेख्नेछु ।

शुरुवाती पेज पढ्दा कता–कता भर्जिनिया उल्फको लेखनीले प्रभाव परेको महसुस भयो । हुन त उहाँले ‘पोयटिक रियालिजम’को कुरा आफैंले गर्नुभएको छ । आख्यानकारको लेखनी चोटिलो छ । शुरुबाटै यो अनुभूत गर्न सकिन्छ ।

पक्रैयाको नामाकरणका सम्बन्धमा मेरो पनि अनुभव छ । कान्छा बादी त्यो समुदायका अलि जान्नेबुझ्ने हुनुहुन्थ्यो । त्यो बेलामा नै उहाँ ६० वर्षजतिको हुनुहुन्थ्यो । मैले त्यो बेलाको मेरो डायरी हेरें । त्यहाँ नजिकै थारू बस्ती पनि छ । शारीरिक सम्पर्कका लागि आएका व्यक्तिहरूलाई प्रहरी प्रशासनले बेलाबेलामा पकडेर लैजाने गथ्र्यो । यो क्रम त्यतिबेला चर्को थियो । पक्राउ पर्ने कुरालाई थारुहरूले ‘पकडल’ भन्थे । यही शब्द पछि अपभ्रंश भएर पक्रैया भएको भनाइ कान्छा बादीको थियो । जेहोस्— यो ऐतिहासिक लेखनी पनि होइन, अतः त्यसैले केही फरक पनि पारेन ।

उपन्यासको प्राध्यापक पात्र दिवाकरमा मैले आफैंलाई पाएँ । त्यो पात्र म आफैं हुँ जस्तो लागिरह्यो पठन अवधिभरि । 

अनेक सामाजिक विसंगतिबोधका बीच देशमा सबैखाले चुनाव सम्पन्न भएर केन्द्रीयदेखि स्थानीय सरकारसम्म बनेका छन् । शान्ति–सम्झौताबाट आज यहाँसम्म आइपुग्दा अझै प्रशस्त सवालहरू जहाँको तहीँ र जस्ताको त्यस्तै हाम्रासामु छन् । लैंगिक समानताको दृष्टिकोणबाट महिलाहरूले अझै सम्मानपूर्वक जीवन बाँच्न पाएका छैनन् । शिक्षा, अधिकारजस्ता थुप्रै सवालबाट यस्ता बस्ती अझै कोशौं टाढा छन् । गरिबीको चक्र उसैगरी घुमिरहेको छ, जसरी दशकौंअघि सामलीहरू पिल्सिएका थिए । अझै पनि सामलीहरूलाई सम्बोधन गरिएन भने फेरिफेरि ‘नथिया’ जन्मिरहनेछन् । हामी जहाँको तहीँ रहिरहनेछौं । सामली र पानकुमारीहरू सधैं उस्तै सीमान्तकृत भइरहनेछन् ।

‘नथिया’मा प्रयुक्त स्थानीक संवाद (बादीहरूको आफ्नै उच्चारण)लाई लेखकले धेरै हदसम्म निभाए पनि पूर्णतः न्याय भने गर्न नसकेको अनुभूति हुन्छ । तर, पनि केही समयको (केही दिनको) सान्निध्यतामै भाषामा आएको यो प्रगाढ आत्मिक वेदनालाई भने स्तुत्य नै मान्नुपर्छ ।

पुस्तक पढ्दै गर्दा अन्तर्राष्ट्रिय नारी दिवसको सन्दर्भ पर्‍यो । थुप्रैले योगमायादेखि सामली र पानकुमारीलाई सम्झे । धेरै कार्यक्रमहरू आयोजना भए । कतै पेपर प्रेजेटेसन पनि भयो होला । तर, कटु र कठोर यथार्थ के हो भने जबसम्म गरिबी सम्बोधन हुँदैन, तबसम्म विभिन्न प्रारूपमा योगमाया, सामली र पानकुमारीहरू जन्मी नै रहन्छन् ।

NIBLNIBL
प्रकाशित मिति: शनिबार, चैत ३, २०७४  ०८:३८
Sipradi LandingSipradi Landing
worldlinkworldlink
प्रतिक्रिया दिनुहोस्
Ncell Side Bar LatestNcell Side Bar Latest
Bhatbhateni IslandBhatbhateni Island
cg detailcg detail
Kumari BankKumari Bank
Shivam Cement DetailShivam Cement Detail
Maruti cementMaruti cement
सम्पादकीय
ICACICAC